Keine exakte Übersetzung gefunden für الكتلة الرئيسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الكتلة الرئيسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le major Spectromètre de masse est de retour aux affaire.
    .مطياف الكتل الرئيسي عاد لعمله مجدداً
  • C'est pas une machine. C'est le major Mass Spec.
    .إنّه ليس آلة .إنّه مطياف الكتلة الرئيسي
  • Le 7 mars, le Parti Fadhila, qui dispose de 15 sièges au Parlement, s'est retiré de l'Alliance iraquienne unie, principal bloc du gouvernement d'unité nationale.
    وفي 7 آذار/مارس، انسحب حزب الفضيلة، الذي يشغل 15 مقعدا في البرلمان، من الائتلاف العراقي الموحد الذي يشكل الكتلة الرئيسية في حكومة الوحدة الوطنية.
  • Tableau 1 La biomasse est le principal combustible utilisé pour la cuisson des aliments dans les pays en développement (taux de dépendance en 2004)
    الاعتماد على موارد الكتلة الأحيائية كوقود رئيسي لأغراض الطهي في البلدان النامية، 2004
  • Le Premier Ministre Sharon a reconnu que les principaux blocs de colonies sur la Rive gauche demeureraient sous la souveraineté israélienne, ce qui veut dit que le territoire entre le mur et la Ligne verte a été annexé de facto par Israël.
    واعترف رئيس الوزراء شارون بأن الكتل الاستيطانية الرئيسية ستبقى تحت السيادة الإسرائيلية. وهذا يعني أن الأرض الواقعة بين الجدار والخط الأخضر ضُمَّت بحكم الأمر الواقع إلى إسرائيل.
  • Trois grandes implantations, Gush Etzion, Ma'aleh Adumim et Ariel, qui seront toutes encerclées par le mur, auront pour effet de diviser le territoire palestinien en réserves, ou bantoustans, reliés entre eux par des routes ou des tunnels spéciaux.
    وستشكل ثلاثة كتل استيطانية رئيسية هي: غوش إتزيون ومعاله أدوميم وأريـيل، عناصر تقسم الأرض الفلسطينية فعليا إلى كانتونات أو بانتوستانات، وهي كتل سيحيطها الجدار.
  • Les membres de la Commission, qui représentent tous les grands blocs politiques iraquiens, ont ainsi pu discuter en profondeur de questions précises qui pourraient appeler des amendements à la Constitution.
    وكانت هذه الجلسات بمثابة فرصة لأعضاء اللجنة، الذين يمثلون كل الكتل السياسية الرئيسية في العراق، لإجراء مناقشات فنية بشأن مواضيع محددة ربما تجيز إدخال تعديلات على الدستور.
  • d) Par les incidences sur le résultat final des négociations de l'annonce récente d'Israël selon laquelle il entend conserver les principaux blocs d'implantation sur le territoire palestinien occupé, y compris des colonies situées dans la vallée du Jourdain;
    (د) آثار إعلان إسرائيل مؤخراً عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
  • d) Par les incidences sur le résultat final des négociations de l'annonce récente d'Israël selon laquelle il entend conserver les principaux blocs d'implantation sur le territoire palestinien occupé, y compris des colonies situées dans la vallée du Jourdain;
    (د) آثار إعلان إسرائيل مؤخراً عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
  • L'Administrateur chargé de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement a dit que la croissance de l'économie mondiale prenait de l'ampleur, mais que certains risques rendaient les perspectives incertaines, s'agissant notamment de la hausse des prix du pétrole, de la persistance de fortes disparités quant à la vigueur de la demande intérieure entre les principaux pays développés ainsi qu'entre les différentes régions du monde en développement, et de l'accroissement des déséquilibres commerciaux entre les principaux blocs économiques.
    وقال المسؤول بالإنابة عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية إن النمو في الاقتصاد العالمي يكتسب زخماً وإن كانت هناك مخاطر تجعل التوقعات غير مؤكدة، بما في ذلك ارتفاع أسعار النفط، وأوجه التفاوت الكبيرة المستمرة في قوة الطلب المحلي فيما بين البلدان المتقدمة الرئيسية وفيما بين مختلف المناطق في العالم النامي، وتزايد الاختلالات التجارية بين الكتل الاقتصادية الرئيسية.